Clare Lennart in De Groate Utreg Kwis

Op 3 juni presenteerde Vollekstaol-ambassadeur Koos Marsman De Groate Utreg Kwis. Deze speciale Utreg Kwis was onderdeel van de start van de activiteiten rond 900 jaar Utrechtse stadsrechten. Vraag 19 gaat over Clare Lennart, die meer dan veertig jaar in Utrecht woonde en een groot hart voor de stad had. Later dit jaar volgt er nog een editie van De Groate Utreg Kwis waar 900 Utrechters aan mee mogen doen. De ideale plek om je kennis over 900 jaar Utrecht te testen, maar vooral om van alles over de stad te leren. Opgeven kan via de speciale site van de kwis. Wil je je voorbereiden? Lees dan Clare Lennarts boek ‘Utrecht. Stad en Provincie.’ 

Wil je de Kwis terugkijken? Dat kan hier: https://www.rtvutrecht.nl/nieuws/3419664/test-je-kennis-over-je-favoriete-stadsie-in-de-groate-utreg-kwis

Clare Lennart-wandeling op zondagmorgen 19 juni

Op zondag 19 juni van 11.00 tot 13.00 uur is er weer een literaire wandeling ‘Utrecht, zoals Clare Lennart het toen zag‘ onder leiding van Petra Teunissen, biografe van Clare Lennart. 

In de zomer van 1926 kwam Clare Lennart (1899-1972) in Utrecht wonen. Haar eerste indrukken van de Domstad legde ze vast in het nostalgische verhaal Utrecht, zoals ik het toen zag. Bijna honderd jaar later lezen we daarin hoe Lennart – via haar vele wandelingen – het middeleeuwse Utrecht leerde kennen en liefhebben. Ze zou de stad niet meer verlaten. Tijdens de wandeling passeren we diverse plaatsen waar Clare Lennart woonde, zoals de ‘groene poort’ op de Steenweg, het decor van haar onlangs herdrukte roman Huisjes van kaarten. In het zuidelijke deel van de Utrechtse binnenstad lopen we langs de huizen en plekken die belangrijk voor haar waren en waar ze haar populairste romans schreef, onder andere over het geheimzinnige huis in haar roman Twintig ramen aan de straat. Vlak bij het etablissement waar een van de twee Boekenweekgeschenken van Clare Lennart ontstond – op een steenworp afstand van haar eerste Utrechtse kamer – eindigt de wandeling en drinken we een kopje koffie of thee. 

Al wandelend vertelt biografe Petra Teunissen over de ontstaansgeschiedenis van Clare Lennarts oeuvre en over de grote rol van Utrecht in het soms turbulente leven van de schrijfster. 

Vertrekpunt: Vredenburg 3 (pand Parfumerie Douglas), Utrecht. Voor meer informatie en reserveringen kunt u terecht op de website van Salon Saffier of bellen naar 030 6701020.

Clare Lennart-wandeling op Tweede Paasdag

Op maandag 18 april 2022, tweede Paasdag, van 11.00 uur- 13.00 uur is er weer een literaire wandeling onder leiding van biografe Petra Teunissen: Utrecht, zoals Clare Lennart het toen zag .

In de zomer van 1926 kwam Clare Lennart (1899-1972) in Utrecht wonen. Haar eerste indrukken van de Domstad legde ze vast in het nostalgische verhaal Utrecht, zoals ik het toen zag. Bijna honderd jaar later lezen we daarin hoe Lennart – via haar vele wandelingen – het middeleeuwse Utrecht leerde kennen en liefhebben. Ze zou de stad niet meer verlaten. 

Tijdens de wandeling passeren we diverse plaatsen waar Clare Lennart woonde, zoals bijvoorbeeld de ‘groene poort’ op de Steenweg, het decor van haar onlangs herdrukte roman Huisjes van kaarten. In het zuidelijke deel van de Utrechtse binnenstad lopen we langs de huizen en plekken die belangrijk voor haar waren en waar ze haar populairste romans schreef, onder andere over het geheimzinnige huis in haar roman Twintig ramen aan de straat. Voor het etablissement waar een van de twee Boekenweekgeschenken van Clare Lennart ontstond eindigt de wandeling. Na afloop drinken we een kopje koffie of thee in Theatercafé Mevrouw Dudok in de Schouwburg. 

Al wandelend vertelt biografe Petra Teunissen over de ontstaansgeschiedenis van Clare Lennarts oeuvre en over de grote rol van Utrecht in het soms turbulente leven van de schrijfster. 

Aantal deelnemers: max. 15 p. Vertrekpunt: Vredenburg 3 (pand Parfumerie Douglas), Utrecht 

Toegang: € 15,00 incl. koffie/thee. Meer informatie/reserveren www.salonsaffier.nl of via 030-6701020. 

Clare Lennart in ‘Feestelijk maar vreselijk’

De eerste hoofdstukken van de biografie ‘Voor ’t gewone leven ongeschikt’ zijn voor een deel gebaseerd op de briefwisseling tussen Clare Lennart en haar minnaar Frans Coenen. Deze omvangrijke briefwisseling, meer dan 800 epistels, kreeg ik in bruikleen van Dolf Verroen (1928). Verroen was bevriend met Clare Lennart en heeft haar nalatenschap uitgezocht.  

Herinneringen aan hun kennismaking, hun vriendschap en aan de vondst van die briefwisseling haalt Verroen ook op in zijn onlangs verschenen memoires Feestelijk maar vreselijk. Verroen beschrijft daarin zijn ontmoetingen met vele schrijversvrienden: vergeten namen als Agnes de Haas en bekende auteurs als Tonke Dragt, Anna Blaman, Yvonne Keuls en Gerbrand Bakker. Hij kent en kende iedereen die actief was in de Nederlandse (jeugd)literatuur en ook nog eens vele kunstenaars en musici. Zijn boek is onmisbaar voor iedereen die zich op het pad van de biografie gaat begeven. Niet alleen voor de ‘anekdotes’, maar ook om een beeld te krijgen van de netwerken in de cultuursector. Verbijsterend scherp beschrijft hij zijn indrukken van mensen en gebeurtenissen. Over zijn samenwerking met Clare Lennart aan de bloemlezing ‘Over katten’ staat er droogjes: “We waren net twee juffrouwen op één pad.” Natuurlijk leest Feestelijk maar vreselijk ook als een zelfportret: ‘Het geheugen is een wonderlijke zaak, maar ik heb geen letter gefantaseerd’, liet hij op de flaptekst zetten. Het boek is bij alle boekhandels te koop, onder andere bij Libris.

Clare Lennart als vertaalster

Clare Lennart schreef maar liefst twee Boekenweekgeschenken, in 1949 en 1955. Toch lezen nog maar weinig mensen de romans van deze interessante schrijfster. Nog minder mensen weten dat Clare Lennart het pseudoniem was van Clara van den Boogaard-Klaver en dat zij ook actief was als vertaalster. In haar hele carrière heeft Clare Lennart bijna dertig titels vertaald. Van kinderboeken en detectives tot poezenboeken en literaire romans. In 1953 verdiende ze de helft van haar inkomen met journalistiek werk en vertalingen. Wat voor vertaalster was zij? In Filter, Tijdschrift over Vertalen 25-42, verscheen het artikel ‘”Ik zou boeken kunnen vertalen, in ieder geval redelijk, misschien zelfs wel goed’. Clare Lennart als vertaalster.”